In Bible translation, we rely heavily on consultant checking. Consultants are trained to ‘handle accurately the word of truth’, so they assess whether the translations keep with the spirit of the original Greek and Hebrew. With different languages and cultures, often translators have use their heart language words creatively so...
Found in the Southern part of Ethiopia, the Konta Bible translation team has worked hard to provide the Bible in their mother tongue to all their people. With the New Testament now in the proofreading stage, soon, God willing, the Konta translation team will have it ready for publication! In...
Located in the southwestern part of Ethiopia, the Sheko people group have an estimated population of 56,000 people. TWFTW’s Bible translation project in Sheko started in 2006. The turnover of translators, due in part to the project having limited financial support, slowed its progress. Currently, three full time translators make...